🗺️ 관광중국어 표현 19

🗣 한국 기능성 화장품 설명 멘트[한중](중국 단체 관광객용)

🇰🇷 한국어 버전여러분, 한국 화장품은 단순히 예뻐지는 걸 넘어서, 피부를 바꾸는 과학입니다.오늘 소개해드릴 제품은 기능성 화장품, 즉 미백, 주름 개선, 자외선 차단, 보습, 탄력, 모공 개선 등한 가지가 아닌 두세 가지 기능을 동시에 갖춘 제품들이에요.특히 한국은 피부 고민을 과학적으로 연구하고 성분 배합을 정교하게 설계해서피부에 자극이 적고 흡수가 빠릅니다.여러분, 좋은 피부는 화장이 필요 없어요.한국 여성들이 동안으로 유명한 이유도 이런 기능성 화장품을 꾸준히, 정확하게 쓰기 때문입니다.오늘 여러분이 만나게 될 이 제품들은, 한국 로컬분들도 많이 찾는 실제 효과가 검증된 상품입니다.선물용으로도 정말 인기 많아요.며느리, 딸, 친구분에게 선물해 보세요.받는 사람도 감동하고, 주는 분의 품격도 높..

🕊️ 전쟁이 갈라놓은 가족, 다시 만나다 – 남북 이산가족 상봉의 이야기

🕊️ 被战争分离的亲人,终于重逢——朝韩离散家属团聚的故事📍1. 이산가족이란?1950년 6·25전쟁으로 수많은 가족이 남북으로 갈라졌습니다.누군가는 피난길에서, 누군가는 전선에서 사랑하는 가족과 생이별했습니다.전쟁이 끝난 후에도 남북은 수십 년간 연락이 끊긴 채 살아야 했습니다.서로의 생사조차 알 수 없었던 이들, 우리는 그들을 **‘이산가족’**이라고 부릅니다.📍1. 谁是“离散家属”?1950年爆发的韩朝战争使无数家庭南北分离。有人在逃难途中与亲人失散,有人在前线被迫分离。即使战争结束后,南北依旧数十年无法通信、音讯全无。这些无法得知亲人生死、失联至今的家庭成员,我们称为“离散家属”。📍2. 1985년, 첫 번째 상봉1985년, 남북은 처음으로 각 50명의 이산가족을 초청해 서로의 도시를 방문하게 했습니다.이산가족들은 30..

💉 한국 성형산업의 시작과 발전 | 韩国整形产业的起源与发展

🇰🇷 한국어 버전🧭 시작은 아픈 역사에서한국의 성형산업은 단순한 외모 욕망에서 출발하지 않았습니다.그 시작은 1950년대 6·25전쟁(한국전쟁) 후, 수많은 부상자들의 재건 성형에서 비롯되었습니다.전쟁으로 인해 얼굴과 피부에 큰 상처를 입은 사람들을 치료하기 위해 성형외과가 등장했고,이는 단순한 미용이 아닌 생존과 회복을 위한 의술로서 출발한 것입니다.🧑‍⚕️ 간호사 파견과 의료 서비스의 시작1960~70년대, 한국은 수많은 간호사를 독일에 파견했습니다.이 간호사들은 독일 현지에서 유럽의 의료 기술과 환자 중심의 서비스 마인드를 배우고 돌아왔습니다.이러한 경험은 한국의 병원 환경에도 영향을 미쳐,지금처럼 친절하고 정성 어린 의료 서비스 문화의 밑바탕이 되었습니다.💄 아름다움이 산업이 되다1990..

월미공원 소개|월미공원 한중 병음 안내

📸 대표 이미지📖 공원 소개월미산은 50여 년간 국제연합군 주둔으로 시민의 출입이 제한되었으나 2001년 국방부로부터 인천시가 인수하면서 공원으로 조성하여 시민들에게 개방하였다.月尾山曾因50多年来联合国军驻扎,市民出入受到限制。2001年后,仁川市从国防部接管此地,将其建成公园并对市民开放。Yuèwěishān céng yīn 50 duō nián lái Liánhéguó jūn zhùzhá, shìmín chūrù shòudào xiànzhì. 2001 nián hòu, Rénchuān shì cóng Guófángbù jiēguǎn cǐdì, jiāng qí jiàn chéng gōngyuán bìng duì shìmín kāifàng.월미공원은 50년 가까이 사람의 발길이 닿지 않아 자연생태계가 잘 보전되어..

🎤 인천 차이나타운 & 송월동 동화마을: 재미있고 감성 있는 현장 가이드 멘트 [한중 대조]

🎙️[시작 멘트 – 버스 or 도보 이동 중]여러분~ 지금부터 소개해 드릴 곳은요,인천의 로컬 감성+이국적인 매력이 콜라보된 곳!바로바로~송월동 동화마을과 인천 차이나타운입니다!두 곳이 딱 붙어 있어서요,**“한 걸음에 두 나라 다녀오는 기분”**이에요.😉🎨 [1. 송월동 동화마을 – 동심으로 돌아가는 골목 여행]먼저 도착한 이곳은,“벽화마을의 끝판왕”,송월동 동화마을입니다! 이름처럼 실제 동화 속 마을을 옮겨 놓은 것처럼골목골목마다 동화 캐릭터가 숨어 있어요.🧚 포토존 추천 타임!왼쪽엔 백설공주,오른쪽엔 잭과 콩나무,골목을 돌면 라푼젤이 머리를 내릴 것 같은 탑도 있습니다!여러분, 여기 마스코트가 팬더곰이에요~이유가 뭘까요? 바로 뒤쪽에 차이나타운이 붙어 있어서!팬더가 딱 그 사이 연결고리 역할..

🌿 인삼 · 홍삼 · 태극삼의 차이 - 한중 대조 설명

한국에 오시면 빠지지 않는 인기 건강식품이 바로 고려인삼입니다.하지만 인삼도 종류가 다양하죠?오늘은 인삼, 홍삼, 태극삼의 차이와 효과를한국어와 중국어로 비교해 알아보겠습니다.🧪 1. 가공 방식의 차이📌 한글인삼: 생으로 바로 섭취하거나 말려서 사용하는 가장 기본 형태홍삼: 한 번 찐 후 건조한 것, 대표적인 가공 인삼태극삼: 9번 찌고 9번 말리는 '9증9포' 고급 가공삼📌 中文人参:最基本形式,可生吃或晒干食用红参:经过一次蒸煮再干燥的人参太极参:经过九蒸九晒的高端人参制品,最精华💊 2. 약효와 특징구분한국어 설명중국어 설명약성인삼: 차가움홍삼: 따뜻함태극삼: 온화함人参:偏凉红参:偏温太极参:温和不燥흡수율인삼 吸收率:人参 주요효과피로회복, 면역력 증진, 노화방지恢复体力、增强免疫、延缓衰老대상자인삼: 젊은 체..

🗺 한 문장으로 정리하는한국의 주요 관광지 중국어 표현 (병음 포함)

한국을 방문하는 중국인 관광객들에게관광지를 짧고 인상 깊게 소개하는 기술은가이드의 전문성과 매력을 높이는 무기입니다.오늘은 서울부터 제주까지,중국어로 한 문장으로 설명할 수 있는 실용 표현 20개를중국어 원문 + 병음과 함께 소개합니다.✅ 서울 지역 관광지경복궁은 조선왕조의 정궁입니다.👉 景福宫是朝鲜王朝的正宫。👉 Jǐngfúgōng shì Cháoxiǎn Wángcháo de zhènggōng.창덕궁은 세계문화유산으로 지정된 고궁입니다.👉 昌德宫是联合国认定的世界文化遗产。👉 Chāngdé Gōng shì Liánhéguó rèndìng de shìjiè wénhuà yíchǎn.인사동은 전통과 현대가 공존하는 거리입니다.👉 仁寺洞是传统与现代共存的街道。👉 Rénsìdòng shì chuántǒng..

📦 분실물·도난 등긴급 상황 시 사용하는 중국어 표현 (병음 포함)

여행 중 가장 당황스러운 순간은 바로지갑, 여권, 핸드폰 같은 소지품 분실·도난 상황입니다.특히 중국인 관광객은 불안을 크게 느끼는 경우가 많기 때문에정확하고 침착한 안내가 매우 중요합니다.오늘은 관광통역안내사와 종사자들이 바로 쓸 수 있도록긴급 상황별 실전 중국어 표현 20문장을 소개합니다.✅ 분실물 관련 표현무엇을 잃어버리셨어요?👉 您丢了什么东西?👉 Nín diūle shénme dōngxī?언제 마지막으로 보셨나요?👉 您最后一次看到是在什么时候?👉 Nín zuìhòu yícì kàndào shì zài shénme shíhòu?지갑을 잃어버렸어요.👉 我的钱包丢了。👉 Wǒ de qiánbāo diū le.핸드폰이 사라졌어요.👉 我的手机不见了。👉 Wǒ de shǒujī bújiàn le.여..

🔥 지금 바로 쓸 수 있는 관광중국어 기본표현 모음집 (병음 포함)

중국인 관광객을 마주했는데… 갑자기 말이 안 나올 때!“어디서 많이 본 말인데, 막상 말하려니 떠오르지 않는다…”이런 상황을 대비해, 당장 써먹을 수 있는 핵심 표현 30문장을 준비했습니다.✅ 인사 & 환영안녕하세요.👉 你好。👉 Nǐ hǎo.어서 오세요!👉 欢迎光临!👉 Huānyíng guānglín!한국에 오신 걸 환영합니다.👉 欢迎您来韩国!👉 Huānyíng nín lái Hánguó!좋은 하루 되세요.👉 祝您今天愉快!👉 Zhù nín jīntiān yúkuài!✅ 관광 일정 관련지금 출발하겠습니다.👉 现在我们出发吧。👉 Xiànzài wǒmen chūfā ba.잠시 후 도착합니다.👉 马上就要到了。👉 Mǎshàng jiù yào dào le.30분 후 이곳에서 다시 모입니다.👉 ..

🇰🇷 한국의 전통문화 소개할 때 쓰는관광중국어 정리 (병음 포함)

한국을 방문한 중국 관광객들에게단순한 "볼거리"를 넘어,"한국다움", "한국의 정체성"을 설명해 주는 것은가이드의 품격을 높이는 핵심입니다.오늘은 한복, 한식, 한옥, 예절 등 한국의 대표 전통문화를 소개할 때자주 쓰는 중국어 표현 20가지를 병음과 함께 정리해 드립니다.👘 한복(韩服) 관련 표현한복은 한국의 전통 의상입니다.👉 韩服是韩国的传统服饰。👉 Hánfú shì Hánguó de chuántǒng fúshì.예전에는 왕과 신하, 백성의 옷이 모두 달랐습니다.👉 以前国王、大臣和平民穿的衣服都不一样。👉 Yǐqián guówáng, dàchén hé píngmín chuān de yīfú dōu bù yíyàng.지금은 결혼식, 명절 등에 입습니다.👉 现在一般在婚礼、节日等场合穿韩服。👉 Xià..